Sunday, December 13, 2009
Same Old Lang Syne
昔日情景 丹佛格柏
在雜貨店裡遇見了舊情人
雪正下著,那是聖誕節前夕
在冷凍食品區,我偷偷繞到她身後
然後碰了一下她的袖子
起初她並沒有認出我來
然後她張大了眼睛
給我一個擁抱,皮包掉到地上
我們就這樣笑到流淚
我們一起把她買的東西拿到櫃台結帳
所有的食物都已裝袋妥當
我們站在那兒有些困窘
講起話來斷斷續續的
我們想去喝幾杯
卻找不到一家有營業的酒吧
於是到店裡買了半打裝的啤酒
在她的車子裡喝了起來
我們為純真乾杯
為此刻乾杯
我們試著超越這份空虛
卻無能為力
她說她嫁給一個建築師
讓她的生活飽暖無虞
她很想說她愛這個男人
但又不想說謊
我說歲月很寬待她
她的眼睛碧藍如昔
但我不確定從她眼裡看到的
是疑惑還是感激
她說她在唱片行裡看到了我(的專輯)
說我現在一定過得很好
我說歌迷使你如置身天堂
但旅行演唱的日子卻彷若地獄
我們為純真乾杯
為時光乾杯
再次高談闊論起來
那是另一幅昔日情景----
啤酒罐已空
唇舌也累了
再無話題可聊
我下車時,她給了我一個吻
我目送著她開車離去
剎那間我彷彿回到了校園
感覺到那熟悉的痛楚
當我轉身準備回去時
雪,竟轉變成了雨-----
原想自己翻譯,撿了現成(http://www.im.tv/Vlog/personal/801639/5642078)
一樣的如歌歲月 (http://v.youku.com/v_show/id_XMTE5MzU1Mzky.html)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment